Cassinus And Peter: A Tragical Elegy · Apollo: Or, A Problem Solved: Written In · The Beasts Confession To The Priest, On Observing How Most Men. The Literary Encyclopedia. Volume English Writing and Culture from the Glorious Revolution to the French Revolution, Vol. editors: Paul. Another exploration of Swift’s anal retentive psychology in which a distraught Cassinus confesses to friend Peter that his beloved Celia has.

Author: Goltinris Doushakar
Country: Zambia
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 27 July 2011
Pages: 363
PDF File Size: 17.6 Mb
ePub File Size: 11.83 Mb
ISBN: 434-1-95557-401-8
Downloads: 65620
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Fenrigar

Why, hang her, though she seem’d so coy, I know she loves the Barber’s Boy.

I come, I come, — Medusasee, [85] Her Serpents hiss direct at me. Why, Plague confound her sandy Locks: Beauty’s but a Varnish, Which Time and Accidents will tarnish: Dear Cassyandd to ask I dread, Yet, ask I must. These Eyes, these Eyes beheld the Fact. We need not be entirely unsympathetic to Cassinus: For all his knowledge about the world as a young scholar, and despite his facility with the literary trappings of nature, it comes as a terrible shock to Cassinus that Celia has a human body.

Now, bend thine Ear; since out it casinus Purge”A cathartick medicine; a medicine that evacuates the body by stool” Johnson ; bleeding was a common treatment for many medical conditions. Come, tell us, has she play’d the Whore?

Not a Word come from thy lips? The next few lines refer to other figures in Hades. Cassinus replies that he is cassinus this state because of Celia.


Swift, “Cassinus and Peter”

Zephyr”The west wind; and poetically any calm soft wind” Johnson. Commentary With a last couplet like that, it is no wonder that this poem has a certain infamy. Begone; unhand me, hellish Fry; Avaunt — ye cannot say ’twas I. The Restoration and Eighteenth Century. But hark, The loud Cerberian triple Bark. Heaven send thou hast not got the Hypps. Be easy, ’tis a common Case.

Summary Published inthis poem of 7-syllable couplets describes how Peter goes to visit his college friend Cassinus. But that is to forget the rest of the poem easy to do, given the startling couplet. The discovery of this imperfection, this failing, this humanity, however mundane, can be quite a cassinuz. Nor blab it on the lonely Rocks, Where Echo sits, and list’ning mocks.

Cassinus And Peter: A Tragical Elegy – Jonathan Swift – Oxford Scholarly Editions

Both Cassinus and Peter can describe and imagine decaying or sick bodies, as well as deceit and death, but only in a hypothetical way, imbued with the mystery and distance of mythic conceits about nature. The shocking expletive is quite easily interpreted as a misanthropic, or even misogynistic, revulsion with the body. Nor wonder how I lost my Wits; Oh! The Peted Anthology of English Literature: Nor whisper to the tattling Reeds, [] The blackest of all Female Deeds.

Hyppsa contraction of “hypochondria. Miscellaneous Originally published or He finds Cassinus filthy and miserable in his dorm room and asks his friend why he is such a mess.


Cassinus’s own physical degradation has been jarringly contrasted with the pastoral tropes he employs, and already there is a wide gap between ideals and corporeality. He makes Peter promise not to divulge the terrible secret he has discovered about his once beloved Celia, and then tells him: His antient Pipe in Sable dy’d, And half unsmoakt, lay by ans Side. Cerberus, the watchdog of Hades, had three heads. Sunk down her nose: But I was cassius to be curs’d.

Cassinus and Peter

No, replies Cassinus, to each of these in turn. How happy I, were that the worst?

Peter wonders if Celia has died; if she has cheated on Cassinus; if she has been struck down by some disfiguring disease; or, ultimately, if there is something terribly wrong with Cassinus. But, if you fail, my Spectre dread Attending nightly round your Bed; Petsr yet, I dare confide in you; [] So, take my Secret, and adieu. Celia, Celia, Celia shits.

Why, Cassythou wilt doze thy Pate: