The first word in this mesmerizing novel by the winner of the Nobel Prize for Literature is “No.” It is how the novel’s narrator, a middle-aged Hungarian-Jewish . Kaddish for an Unborn Child has ratings and reviews. Diane S ☔ said: Our unnamed writer/translator writes to his unborn child, a child he unequ. A review, and links to other information about and reviews of Kaddish for an Unborn Child by Kertész Imre.

Author: Mikasa Tygobar
Country: Niger
Language: English (Spanish)
Genre: Video
Published (Last): 28 May 2008
Pages: 165
PDF File Size: 12.37 Mb
ePub File Size: 2.1 Mb
ISBN: 300-1-19256-371-8
Downloads: 98649
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Moshura

Kaddish for an Unborn Child by Imre Kertész

I needed to know how he came to that decision, and how it affected those around him. At times I felt the words were angry, almost flung at me, his torment, his regret, his longing, filling the pages. I’m not a fan of uber-long sentences.

But as another reviewer notedhe does produce offspring – this book. View all 3 comments. Trying to meet all your book preview and review needs.

He can not rise above his inadequacies — including his decision to marry “out of motives and for the chld of self-liquidation” — but can only try to give them expression.

The mood of the book is dark and full of grief, but also philosophical and historically instructive.

Kaddish for an Unborn Child

The publisher was not willing to do new translations. Stream-of-consciousness is a beautiful literary technique I intend to re-read it at some stage, especially if I can do this as a readalong, so that I have people to d September Reading this for a second time, now as a group read. Does one need to unbotn Kaddish for an unborn child?

Nov 07, Kris McCracken rated it it was ok. The formal structure it seems to be following in th There were parts, formally and tonally, that reminded me of Unbor Soap and Dostoevsky’s Notes from cihld Underground.


Perhaps one could extrapolate from that, that a baby less than 30 days, no Kaddish is recited:. This is a difficult book to read, it is a stream of consciousness novel, thoughts coming quickly and often circuitous.

And one thing led to another and I finished it as if in a dream. How could I have explained to my wife that my ballpoint kaddis is my spade? Goodreads helps you keep track of books you want to read.

Therefore Kaddish is not said for them. As such, it is a jarring read.

Kaddish for an Unborn Child by Imre Kertész

Finally, someone should be able to read your post and understand it. He also spends his time telling his wife what his father, Auschwitz, and life itself did to him, which makes her leave him, because he cannot be saved and he doesn’t even want to. No sources, but I would say that the answer is probably no. It has saved me from destruction During those years During those years, I arrived at certain decisive moments During those years I became aware that my intuitions were in turn tightly interwoven, knot to knot, with my destiny During those years, I became aware that my work is nothing other than to dig Terror I start at each sound or sight, as if the scent of faltering memories were assailing my calloused I stop in terror I want to flee but something holds me back Flood of my memories were seeking to burst out of its hidden channel and sweeping me away Let it.

I intend to re-read it at some stage, especially if I can do this as a readalong, so that I have people to discuss with on the way. His need to keep writing just to feel as if he exists, his trying to explain the events that were in place, people’s apathy, that allowed the Holocaust to destroy so much.


The loss, longing, and regret that haunt the years between those two ‘no’s give rise to one of the most eloquent meditations ever written on the Holocaust. Now that I know it has been translated before, I am curious to see for myself how they differ in language, poetics and style.

Kaddish for an Unborn Child is a slim novel with heavy content. Perhaps one could extrapolate from that, that a baby less than 30 days, no Kaddish is recited: It is a rewarding and powerful read.

The stream-of-consciousness style of writing is difficult to digest much like the story that is being told – it is not a glass of milk you swallow down easily; rather, it is more like something you need to crunch your way throughbut nonetheless shows off what Kertesz ends up stating on the penultimate page of my edition at least: What do you mean by “a son saying?

In the highly autobiographical Kaddish for an Unborn ChildB. Refresh and try again. Books like this attract me because I know that it takes some seriously powerful writing to get a book this size published.

On kaddush whole, the novella is only 95 pages. One of the greatest books I have ever read.